برای اولین بار،

ترجمه قرآن کریم به زبان کوردی در قالب شعر

سرویس: اجتماعیکد خبر: 296203|18:13 - 1396/03/14
نسخه چاپی
ترجمه قرآن کریم به زبان کوردی در قالب شعر
ترجمەکردی قرآن کریم درقالب شعر ونظم بەقلم توفیق مرادی(رێبوارهەجمنەیی) در مریوان برای دومین سال پیاپی تجدید چاپ شد.

به گزارشهزار ماسوله، به نقل اززریوار خبر،همایون محمد نژاد فعال فرهنگی با اعلام این خبر، گفت: برای اولین بار ترجمەکردی قرآن کریم در قالب شعر ونظم بەقلم توفیق مرادی(رێبوارهەجمنەیی) در مریوان منتشر شدەبود و با وجود استقبال اهالی فرهنگ دوست کردستان و سرزمین های کردنشین در سالجاری برای بار دوم تجدید چاپ شدە و انتشارات ئەوین مریوان آن راتجدید چاپ کردند.

ترجمە شعری قرآن از واژەهای۱۲زبان و لهجە(سورانی، کرمانجی، هورامی، کلهوری، لکی،لری،اردلانی،سنەای،گروسی تشکیل شدە است ،برخی از ترجمە ها همانند متن های ادبی مرحوم استادهەژار و متن های دینی مرحوم ملاعبدالکریم مدرس بیارەای(ماموستانامی) زینت دادە شدەاست کە ترجمە شعری قوی وغنی تر باشد. 


این شاهکار ترجمەشعری نزدیک بە ۱۱۰۰۰ یازدەهزار بیت بودە،کە مترجم آن را بە روح و روان پاک حضرت محمد(ص)  هدیە کردند.تفسیر وترجمە دینی این ترجمەقرآن برعهدە ماموستا مهدی چوری و بخش ادبی آن آقای برزان حسینی انجام دادە است.

نظر شما

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد